Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية إسعافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية إسعافية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je connais les premiers secours.
    أعلم كيفية عمل الإسعافات الأولية لطلقة في الرأس
  • A l'arrivée des ambulances, toutes les admissions ont pris 22 minutes et 11 secondes.
    ،منذ وصول سيارات الإسعاف عملية الدخول بالكامل .استغرقت 22 دقيقة و11 ثانية
  • Ces groupes ont notamment pour fonction d'exécuter les programmes et de participer aux opérations de sécurité et de sauvetage, et aux premiers secours.
    ومن وظائف تلك الأفرقة تنفيذ البرامج والمشاركة في العمليات الخاصة بالسلامة والإنقاذ والإسعاف الأولي.
  • Aussi, lorsque le tsunami a frappé le Tamil Nadu, les habitants des villages d'un district côtier, qui avaient reçu une formation aux opérations de sauvetage et aux premiers secours dans le cadre du programme de gestion des risques liés aux catastrophes, ont-ils réussi à sauver plus de 100 personnes.
    وكنتيجة لذلك فعندما ضربت أمواج تسونامي منطقة تاميل نادو استطاع القرويون في إحدى المقاطعات الساحلية، ممن تلقوا التدريب على عمليات الإنقاذ والإسعافات الأولية في إطار برنامج إدارة مخاطر الكوارث، إنقاذ حياة أكثر من 100 شخص.
  • Ces services sont progressivement intégrés aux services de santé, dans le cadre général de l'amélioration de la santé maternelle, grâce à la formation des « agentes de santé » aux soins obstétriques élémentaires d'urgence, à la mise en place d'un nouveau cadre de sages-femmes communautaires capables de dispenser des soins obstétriques intensifs en situation d'urgence, et à l'expansion générale des services de soins assurés pendant la grossesse et après l'accouchement.
    وقد أصبح بالإمكان إدماج خدمات تنظيم الأسرة في خدمات الرعاية الصحية، تحت الموضوع العام لصحة الأمهات، بفضل تعزيز قدرات العاملات الصحيات على العمل كقابلات (الإسعاف الأولي والرعاية التوليدية)، وبفضل تكوين إطار جديد من القابلات في المجتمعات المحلية يتمتعن بمهارات عالية في مجال خدمات الرعاية التوليدية الطارئة، والتوسع العام في إيصال الخدمات قبل الولادة وبعدها.
  • c) Ateliers régionaux sur la sécurité et la sûreté (54); réunions/séminaires de formation semestriels avec la participation des conseillers du personnel et des spécialistes du stress des organismes des Nations Unies qui participent au système de gestion de la sécurité; ateliers sur l'apport d'une aide psychologique d'urgence et la gestion du stress (30); ateliers et séminaires de formation (80); matériel didactique pour la formation à la gestion du stress des conseillers du personnel et des spécialistes du stress; matériel didactique (y compris des supports différenciés par sexe) pour la formation à la gestion du stress de tout le personnel des bureaux extérieurs; politiques et procédures interorganisations sur la gestion du stress consécutif à des événements critiques (Instructions permanentes et Manuel à l'usage des bureaux extérieurs), politiques de formation et dossiers sur la conduite à tenir dans les situations d'urgence;
    (ج) حلقات عمل إقليمية بشأن مسائل الأمن والسلامة (54)؛ و اجتماعات/حلقات دراسية تدريبية نصف سنوية لأخصائيي تقديم المشورة في حالات الإجهاد وتقديم المشورة للموظفين من جميع المنظمات المشمولة في نظام إدارة الأمن؛ وحلقات عمل بشأن الإسعاف النفساني ومعالجة الإجهاد (30)؛ وحلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية (80)؛ وإتاحة مواد تدريبية بشأن معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة تصلح لاستعمال جميع أخصائيي إسداء المشورة في حالات الإجهاد وإسداء المشورة للموظفين؛ وإتاحة مواد تدريبية بشأن معالجة الإجهاد تصلح لاستعمال جميع الموظفين في الميدان، بما في ذلك مواد مخصصة لكل جنس من الجنسين؛ والسياسات والإجراءات المشتركة بين الوكالات (الإجراءات التنفيذية المعيارية، الدليل الميداني) فيما يتعلق بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة، وسياسات التدريب ومجموعات مواد التدريب الصالحة للاستعمال في الاستجابة لحالات الطوارئ؛